组织:中国互动出版网(http://www.china-pub.com/)
RFC文档中文翻译计划(http://www.china-pub.com/compters/emook/aboutemook.htm)
E-mail:ouyang@china-pub.com
译者:牛韬(NT niutao@sohu.com)
译文发布时间:2001-8-1
版权:本中文翻译文档版权归中国互动出版网所有。可以用于非商业用途自由转载,但必须
保留本文档的翻译及版权信息。
Network Working Group V. Cerf
Request for Comments: 968 MCI
December 1985
“这是开动前的黑暗”
(RFC968—Twas the Night Before Start-up)
此备忘录的状态
此备忘录讨论了将新网络进行运作时产生的问题和调试技术。备忘录的发布无任何限制。
讨论
这是企动前的黑暗,所有的一切都通过网络,没有一个信息包移动,没有一位或是一个
字节。工程师们对他们手中令人绝望的线路板慌了神了,幻想出了问题的芯片能够闪着光并
发出声音出现。当商人们脑海中出现数据网络陷入危险的情景时,却仍然悠闲的坐在床上享受
温馨。我在进行我的数据范围检查,抑郁地做好被擦伤并肿起来的准备。当大厅中传出喧闹
声时,我从我的办公桌上跃了起来去看发生了什么事情。
一个ARPANET黑客踌躇地站在摆成一行的计算机前,一切都准备开始了。
我看着他紧皱的眉头,知道到了挑战这次危机的转折点。
他检查每一处警报和仔细检查它们每一处潜在的危险,比鹰的速度还要快。
On LAPB, on OSI, X.25!
TCP, SNA, V.35!
他凝视的眼中,力量在燃烧;没有缺陷能够长时间的隐藏;不管用小时或天进行计算。
突然他的头一颤,眼中光芒一闪,我心中一惊。
他一句话也没说,仍然在继续地做他的工作,修理网络,已经完全疯狂了;他的手指以不
可思议的线路移动着,他输入了一个补丁,网络又恢复正常了!
数据包优美地流动着,协议协调的运转着;主机界面出现了,注册也进行了,他对系统进
行测试,从从网关一直测试到PAD;没有遗漏一个二进制位,没有校验和错误。
终于他完成了测试,疲倦的叹了口气,转过头来解释系统为什么会崩溃。
我将我的手指交叉起来数到十;一个索引建好了,一切又重新开始了…
RFC968—Twas the Night Before Start-up 这是开动前的黑暗
1
RFC中文文档翻译计划